توفي الشاعر والكاتب الماليزي أحمد كمال عبد الله يوم الأربعاء 27 أكتوبر 2021 عن عمر 80 عاماً
وهو شاعر وقاص وكاتب مسرحي وناقد أدبي ، يكتب بلغة الملايو. معروف باسم مستعار كيمالا.
ولد في 30 يناير 1941
في عام 2000 دافع عن أطروحته في الأدب الملايوي وحصل على لقب دكتور في الفلسفة من جامعة ماليزيا الوطنية
قام بدور نشط في “شعر الاحتجاج الاجتماعي” ، كما أنه معروف بأنه مؤلف الأغاني الفلسفية والحب.
من أعماله الشعرية :
“التأمل” (1972) ، “نقل الشؤون” (1973) ، “التأمل” (1972) ، “العصر” (1975) ، “الصبار” (1976)) ، “البندول” (1983) ، “وايت هاربور” (1989).
من الجوائز التي حصل عليها :
جائزة ماليزيا في الأدب (1972 ، 1995 ، 1999)
جائزة أدب جنوب شرق آسياتايلاند (1986)
جائزة جامعة السلطان إدريس التربوية (2003)
جائزة سيلانجور الأدبية (2005)
جائزة عبد الرحمن عوف (2006)
مرتبة كاتب وطني من ماليزيا – أعلى لقب لكتاب ماليزيا (2011)
عضو فخري جمعية “نوسانتارا” (2017)
جائزة الماجستير الأدبي (2018)
الترجمات الروسية لأعماله :
كيمالا. كن عدو الشر. لحر. ترجمه إ. شوستر. أعمال مختارة لشعراء آسيا. م ، 1981
كيمالا. لحر؛ المرجان. ترجمه إ. شوستر وفيكتور بوغادايف. – مجرى. الشعر الماليزي التقليدي والمعاصر. مكتبتي الماليزية. تم جمعه وتمهيده وتحريره بواسطة B. B. Parnikel. م: كراسنايا جورا ، 1996
كيمالا. قصائد. من مجموعات سنوات مختلفة. ترجمه من لغة الملايو ف. أ بوغادايف و إيه في بوغادايفا. تصدير بقلم أ.ف.بوغادايفا. المترجم المحرر N.M.Smurova. م: جومانيتاري ، 2001 .
كيمالا. كلمات؛ كتاب؛ التمثيل الصامت 27. ترجمه فيكتور بوغادايف وآنا بوغادايفا. – آسيا وأفريقيا اليوم، 2008
كيمالا. أرى؛ كتاب؛ ميم -42. – لقهر المرتفعات. قصائد لشعراء ماليزيا وإندونيسيا ترجمها فيكتور بوغادايف. م: Klyuch-S ، 2009 .
في الكتاب: آنا بوجادايفا. كمال: الطريق الإبداعي للشاعر. رد. إد. V.A. بوغادايف ، إ. كوكوشكينا. م: Klyuch-S ، 2017 ISBN 978-5-906751-81-2
كيمالا. مصدر كل التمنيات الطيبة. قصائد مختارة ترجمتها آنا بوجادايفا وفيكتور بوغادايف. رد. المحرر V.V. سيكورسكي. م: Klyuch-S ، 2019 .
إعداد : محمد عزوز
عن ( صحف ومواقع