Emiliano Pintos١٢ ساعة
ADIÓS
Me alejare en la niebla
bebiendo mí condena
del luto ennegrecido
que corre por mis venas.
No pintare caricias
ni nuevas primaveras
descansare en la tierra,
me llamaran tristeza.
No beberé las risas
ni podare la higuera
seré como la noche,
me cubrirá la hiedra.
Me esconderé en celajes
que cubran mi memoria
y bajare la cuesta
del tiempo y de mi historia.
Ya no seré la brisa
que alegra tus mañanas,
ya no seré la lágrima
que corre por tu almohada.
Me moriré en silencio
acompañado por el viento,
que en triste letanía
recitara mis sueños.
Autor- Emiliano Pintos
وداعا وداعا وداعا
سوف امشي بعيدا في الضباب.
اشرب ي.
من حداد مسود
الذي يمر من خلال عروقي.
انا لن ارسم يلاطف
ولا سبرنغز الجديدة
انا سوف ارتاح على الارض,
انهم يدعونني الحزن.
انا لن اشرب الضحك.
ولا يمكن شجرة التين
سوف اكون مثل الليل.
ايفي ستغطي لي.
انا سوف اختبئ في celajes
لتغطية ذاكرتي.
وانحدار المنحدر.
من الوقت و ي.
انا لن اكون النسيم.
كم هو سعيد صباحكم,
انا لن اكون الدمعة.
هذا يسري من اجل وسادتك.
انا سوف اموت في صمت
مصحوبة بالرياح,
ذلك في ابتهالات الحزينة
اتلو احلامي.
المؤلف-Emiliano Pintos