Selma Kopic
L o v e r e i g n s, b a b y
If life and death happen just like that,
is there no reason to do anything!?
Is there no reason to love!?
I believe
that love can live
beyond time and space.
Even in memory.
Forever.
Love reigns, baby.
I’d give anything
for one more dance with you.
One dance.
One kiss.
Every day
we wanted to feel the breeze.
We talked about big things,
then about small things,
then again about big things.
But with you,
the time in between
was the best.
You flattered me?
No.
I have become fond of you.
I could listen to you stretching
for the rest of my life.
Ljubav vlada, dušo
AKO SE ŽIVOT I SMRT DEŠAVAJU
tek tako,
nema razloga da radimo
bilo šta!?
Zar nema razloga da volimo!?
Vjerujem
da ljubav može živjeti
van vremena i prostora.
Čak i u sjećanju.
Zauvijek.
Ljubav vlada, dušo.
SVE BIH DALA
za još jedan ples s tobom.
Jedan ples.
Jedan poljubac.
Svaki dan smo htjeli
osjetiti povjetarac.
Razgovarali smo
o krupnim stvarima,
pa o sitnim,
pa opet
o krupnim stvarima.
Ali s tobom je najljepše
bilo vrijeme
između toga.
DODVORIO SI MI SE?
Ne.
Omilio si mi.
Mogla sam da te slušam,
kako se protežeš,
do kraja života.
POET: SELMA KOPIĆ
COUNTRY: BOSNIA AND HERZEGOVINA
© copyright selma kopic
الحب، ب ب ب ي
إذا حدثت الحياة والموت بهذه البساطة،
ليس هناك سبب لفعل أي شيء!؟
ألا يوجد سبب للحب!؟
أنا أؤمن
هذا الحب يمكن أن يعيش
أبعد من الزمن والمكان.
حتى في الذاكرة.
إلى الأبد.
الحب يسود، يا عزيزي.
أود أن أعطي أي شيء
من أجل رقصة أخرى معك.
رقصة واحدة.
قبلة واحدة.
كل يوم
أردنا أن نشعر بالنسيم
تحدثنا عن أشياء كبيرة،
ثم حول الأشياء الصغيرة،
ثم مرة أخرى حول الأشياء الكبيرة.
ولكن معك،
الوقت بينهما
كان الأفضل.
هل أغريتني؟
لا. لا.
لقد أصبحت مولعاً بك.
يمكنني الاستماع إليك وأنت تتمدد
لبقية حياتي.
الحب يسود، حبيبي
إذا كانت الحياة والموت تحدثان
فقط مثل ذلك،
لا يوجد سبب يجعلنا نعمل
أي شيء!؟
ألا يوجد سبب للحب!؟
أنا أؤمن
نعم يمكن للحب أن يعيش
خارج الوقت والمكان.
حتى في الذاكرة.
إلى الأبد.
الحب يحكم يا صغيرتي
أود أن أعطي أي شيء بعيدا
من أجل رقصة أخرى معك.
رقصة واحدة.
قبلة واحدة.
كل يوم أردنا ذلك
لأشعر بالنسيم.
لقد كنا نجري محادثة
على الأشياء الكبيرة،
حسناً عن الأشياء الصغيرة،
ومرة أخرى
على الأشياء الكبيرة.
ولكن معك هو الأجمل
حول الوقت
في المنتصف.
هل أتيت إلي؟
لا.
أنا آسف لنفسي.
كان يمكنني الاستماع إليك،
كيف تتمدد،
لبقية حياتي.
الشاعر: سيلما كوبيك
البلد: البوسنة والهرزجوفينا
© حقوق الطبع والنشر سيلما كوبيك